2010/06/05

更新遅くなりました(汗;

Hi! やっとビザ申請の面接予約が完了しました。
最近のゼミでは、社交辞令について話をすすめましたが、
意外と文化の違いというより個人の感覚の差だと感じました。
POLITEはどこの国でも大切なことなんだと思いました。
はっきり言うか言わないか、それは相手との親密性、関係性によると思います。
昨日言ったバーのマスターが読んだ本に
「日本語はいくら学んでも日本に住んで日本の背景を知らないと話せない」
と書いてあったそうです。(語りだされました(笑))たしかに、日本語は難しいと思います。
「いいです」もYESの時とNOの時があって、アルバイト中も戸惑います。
日本人でも難しいし、感覚で使っているので、外国人に説明するとなると余計に難しく感じます。

1 件のコメント:

  1. I agree that you need to live in Japan to really understand how the language is used. Sometimes explanation is very difficult but people can understand well enough by observing. It might be a little like explaining how to ride a bicycle.

    返信削除